Site icon #Повернення

Фільми, за якими можна вивчати польську мову

Фільми та серіали можуть бути чудовим інструментом для опанування мов, адже на слух та зір інформацію легше сприймати та запам’ятовувати. Польське кіно, зокрема, є цінним ресурсом для розширення словникового запасу та навчання правильної вимови.

Для тих, хто має на меті однією дією виконати два завдання – вивчити розмовну польську мову та зануритися у культуру Польщі – міжнародний сервіс грошових переказів TransferGo рекомендує ідеальну кінодобірку, передає 24 канал.

5 кінострічок, які допоможуть вдосконалити польську мову

  1. “Прикинься моїм нареченим / Narzeczony na niby”

Рік: 2018
Жанр: комедія, мелодрама

Цей польський фільм у стилі романтичної комедії має знайомі теми та сюжетні повороти, що нагадують популярні голлівудські ромкоми. Польська мова в ньому постає у всіх своїх барвах, даючи глядачам чимало корисних фраз для використання у повсякденному житті.

За сюжетом талановита і приваблива Каріна щосили намагається врятувати стосунки, однак її чоловік більше цікавиться самим собою. Все стає ще гірше, коли його черговий обман руйнує плани дівчини на майбутнє.

Раптово Каріна потрапляє в автокатастрофу, винуватцем якої є харизматичний Шимон. Однак, за поворотом долі, цей інцидент стає початком нової дружби. Скориставшись нагодою, Каріна запрошує Шимона супроводжувати її на весілля сестри, де збирається познайомити його зі своєю родиною, як свого “нареченого”. Поки дівчина намагається впоратися з розбитим серцем, можливо, несподівано відкриє для себе нову главу.

  1. “Наші пані у Варшаві / Dziewczyny ze Lwowa”

Рік: 2015 – 2019
Жанр: комедія, драма

Серіал “Наші пані у Варшаві”, що дебютував на польських екранах у 2015 році, розповідає захопливу історію чотирьох молодих жінок зі Львова, які вирушають до польської столиці у пошуках кращого життя. У стрічці розкриваються теми кохання, дружби та стійкості, оскільки героїні будують нові стосунки та долають різноманітні виклики.

“Дівчата зі Львова” привернув значну увагу глядачів як на польському, так і на українському телебаченні. Серіал показує життя українських жінок у Польщі та розкриває виклики, з якими стикаються новоприбулі, висвітлює нюанси культурної адаптації та ставлення місцевих мешканців до іммігрантів.

Серіал ідеально демонструє, якою є розмовна польська мова. Водночас навчає правильного застосування тих чи інших конструкцій в конкретних ситуаціях.

  1. “Дівчина з шафи / Dziewczyna z szafy”

Рік: 2013
Жанр: комедія, драма

В історії про зв’язок і стійкість троє самотніх сусідів – брати Томек і Яцек та їхня сусідка Магда – долають самотність та вчаться жити з проблемами зі здоров’ям. Томек страждає на неврологічне захворювання й вирішує дистанціюватися від зовнішнього світу, тоді як Яцек підтримує видимість соціальної взаємодії через інтернет.

Однак все змінюється, коли Яцек отримує запрошення на ділову зустріч в іншому місті. Він звертається до Магди з проханням допомогти у догляді за хворим братом під час своєї відсутності. Ця, здавалося б, проста послуга переростає в щось більше між Магдою і Томеком.

Фільм навчить вдалих конструкцій для спілкування як між друзями, так і між двома закоханими людьми. Беріть записник і хутчіше вмикайте!

  1. “Убий мене, якщо наважишся / Zabij mnie, kochanie”

Рік: 2024
Жанр: мелодрами, комедія

Наталя та Пьотр розбагатіли, вигравши у лотерею. Тоді стає ще цікавіше – чоловік і дружина хочуть позбутися один одного, щоб отримати весь джекпот. Однак у боротьбі за несподіване багатство подружжя потрапляє у комічні ситуації. До того ж втягує у цю історію своїх друзів та знайомих.

Те, що починається як темна комедія, перетворюється на гостросюжетний кримінальний трилер. Що в результаті вийде з усього цього, і доведеться з’ясувати вам. А приємним бонусом стане ще й вдосконалення польської, адже у фільмі звучать незвичні та дуже цікаві вирази.

  1. “Серце на долоні / Serce na dłoni”

Рік: 2008
Жанр: драма, чорна комедія

Розбещений бізнесмен несподівано виявляє, що страждає на важку хворобу серця. Він як людина, яка ніколи не рахувалася з іншими, раптом усвідомлює, що може вижити, лише негайно знайшовши донора. Перебуваючи в лікарні, чоловік перетинається з молодиком, який хоче покінчити з життям.

Ця зустріч створює складну з морального погляду ситуацію – юнак міг би стати ідеальним донором для бізнесмена, але і спонукати іншого до самогубства було б неправильно. Історія, що розгортається, порушує гострі питання про етику, відчай і цінність життя.

Головну роль у фільмі виконав Богдан Ступка, що є ще одним аргументом для українського глядача. У кінострічці чутно, як легко носій української мови може перейти на польську.

У цій добірці – лише маленька частинка фільмів та серіалів, які допоможуть покращити вашу польську. Сміливо обирайте те, що вам до вподоби, й отримуйте справжню насолоду та користь від перегляду!

Exit mobile version