Посольство України в Таїланді презентувало першу в історії збірку української поезії в перекладі тайською мовою: «Душа землі: Історія України в десяти віршах», побудованої у форматі тематичної антології.
Як передає Укрінформ, про це у Фейсбуці повідомило Міністерство закордонних справ України.
Офіційна презентація відбулася під час 53-го Національного книжкового ярмарку та 23-го Бангкокського міжнародного книжкового ярмарку.
Збірка «Душа землі: Історія України в десяти віршах» поєднує поезію класиків і сучасників – зокрема, твори Тараса Шевченка, Лесі Українки, Івана Франка, Василя Стуса, Ліни Костенко та Сергія Жадана.
«Переклади тайською мовою, здійснені Тхірапатом Чароенсуком, зберегли ритм, стиль і зміст оригіналів, а коментарі українських, тайських та іноземних експертів дозволили розкрити історичний і культурний контекст творів. Видання містить ілюстрації українського художника Олексія Чебикіна», – йдеться в повідомленні.
У МЗС зауважили, що проєкт спрямований на популяризацію української культури за кордоном та поглиблення міжкультурного діалогу між Україною та Таїландом та є прикладом культурної дипломатії нового покоління, де література, історія та мистецтво виступають важливими інструментами взаєморозуміння між народами.
Нагадаємо, у мистецькій галереї Palette Artspace у Бангкоку відбулася фотовиставка «Портрети українців» української художниці Домініки Дикої.