Подорожуєте до Польщі, а польської мови не знаєте? Хоча англійська та німецька мови широко розповсюджені, багато людей виявляють, що знання кількох фраз польською може покращити досвід. Одразу помітно, що поляки з величезною симпатією ставляться до тих іноземців, які намагаються говорити їхньою рідною мовою.
Привітання, прощання та вираження ввічливості – одні з найважливіших фраз, які необхідно засвоїти перед відвідування будь-якої іноземної країни. 24 Канал підготував добірку слів, які знадобляться в Польщі найперше.
Як вітатися та прощатися польською
У Польщі привітання “dzień dobry“, що означає “добрий день”, широко використовується протягом дня. З наближенням вечора – після 18:00 – прийнято переходити на “dobry wieczór“, що перекладається як “добрий вечір”. Для прощання вночі доречно використовувати фразу “dobranoc“, що означає “на добраніч”.
Польською мовою слово “witam” перекладається як “вітаю” і використовується саме для того, щоб привітатися. Важливо зазначити, якщо хочете висловити побажання або привітання з днем народження, доречно використовувати дієслово “gratulować”.
У Польщі слово “сześć” виконує подвійну функцію: воно використовується як для привітання, так і для прощання. Крім того, багато поляків неформально використовують для привітання такі слова, як “hejka“, “hej” та “siema“.
Щоб попрощатися:
- “do widzenia” та “do zobaczenia” – “до побачення”;
- “do jutra” – “до завтра”;
- “na razie” та “zobaczymy się” – “побачимося”.
Інколи поляки при прощанні використовують одразу кілька слів. Наприклад: cześć, pa, na razie.
Слова ввічливості польською
Щоб побажати гарного дня, можна сказати “życzę miłego dnia” або просто “miłego dnia”. “щасливої дороги” польською буде “udanej podróży”. Також можна сказати “trzymaj się” – “тримайся”.
Також стануть в пригоді:
- “proszę” – “прошу, будь ласка”;
- “przepraszam” – “перепрошую”;
- “nie ma za co” – “нема за що”;
- “dziękuję” – “дякую”;
- “bardzo dziękuję” – “дуже дякую”.
- “niestety” – “на жаль”;
- “smacznego” – “смачного”;
- “na zdrowie” – “на здоров’я” (коли хтось чхнув).
Також варто запам’ятати “Dziękuję za pomoc” – “Дякую за допомогу”, “Przepraszam, nie rozumiem” – “Вибачте, я не розумію”, “Mam taki problem” – “У мене виникла така проблема” та “Miło mi Panią / Pana poznać” – “Рада / радий з вами познайомитись”.
Такі базові фрази гарантовано знадобляться в Польщі. Коли поляки помічають, як іноземці стараються спілкуватися польською, – тануть.